Don Juan en quête d’identité dans la pièce "La Nuit de Valognes" d’Éric-Emanuel Schmitt

Auteurs

  • Nikola Bjelić Department of French Language and Literature, Faculty of Philosophy, University of Niš, Serbia

DOI :

https://doi.org/10.21301/eap.v16i3.12

Mots-clés :

Éric-Emanuel Schmitt, mythe, Don Juan, quête d’identité, sexualité, homosexualité, amour

Résumé

La première pièce de l’écrivain contemporain français Éric-Emanuel Schmitt, La Nuit de Valognes (1989), est une toute nouvelle réinterprétation du mythe créé au XVIIe siècle, et célébré dans les œuvres de nombreux écrivains, de Tirso de Molina, en passant par Molière et Mozart, jusqu’à Ballester et Handke. L’intrigue, située dans un château au nord de la France au milieu du XVIIIe siècle, se déroule quelque 30 ans après les séductions de Don Juan, et décrit le procès de Don Juan, organisé par cinq femmes, ses anciennes victimes. Cependant, la punition qu’elles ont préparée pour lui, celle d’épouser sa dernière victime, ne sera pas exécutée.

Le but de cet article est de montrer que, dans cette pièce philosophique pleine d’esprit, écrite à la fin du XXe siècle, Schmitt ne s’intéresse pas au problème de la séduction, présenté dans le mythe classique, mais au problème de la quête par le protagoniste de sa propre identité. Le héros de Schmitt ne répond pas à la question clé « Qui suis-je ? », mais se demande si nos identités sexuelles sont stables ou mouvantes.

Dans notre article, nous avons tenté de présenter cette quête identitaire du héros comme une caractéristique de l’homme contemporain qui met en question sa sexualité dans sa quête d’amour, ainsi que l’homosexualité, suggérée dans la pièce, comme l’une des identités donjuanesques modernes possibles.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Battiston, Régine. 2004. « L’imposteur amateur de femmes et de géométrie? Le Don Juan de Max Frisch ». Germanica, 35: 21–38. Lille: Université de Lille. https://doi.org/10.4000/germanica.1781.

Bjelić, Nikola. 2009. « Transformation du mythe de Don Juan dans La Nuit de Valognes d’Éric-Emmanuel Schmitt ». Filološki pregled, 36 (2): 83–89. Beograd: Filološki fakultet.

Bjelić, Nikola. 2021. „Intertekstualne veze između komada Noć u Valonji Erik-Emanuela Šmita i Molijerovog Don Žuana“. Philologia Mediana, 13 (2021): 77–91. Niš: Filozofski fakultet. https://doi.org/10.46630/phm.13.2021.05

Brunel, Pierre. 1999. Dictionnaire de Don Juan. Paris: Robert Laffont.

Brunel, Pierre. 2009. « Interview avec Éric-Emmanuel Schmitt ». In Schmitt, Éric-Emmanuel. 2009. La Nuit de Valognes, 145–150. Paris: Magnard.

Frisch, Max. 1991. Don Juan ou L’amour de la géométrie, traduit par Henry Bergerot. Paris: Gallimard.

Gluščević, Zoran. 1976. „Nakazne strasti Molijerovih karaktera“. U Molijer. 1976. Tartif. Don Žuan, 211–219. Beograd: Rad.

Gournay, Aurélia. 2013a. Don Juan en France au XXe siècle: réécritures d’un mythe. Doktorska dis. Université Sorbonne nouvelle – Paris 3. https://tel.archives-ouvertes.fr/file/index/docid/975274/filename/2013PA030081.pdf.

Gournay, Aurélia. 2013b. « Les Don Juan français contemporains: de la crise du héros à celle de l’écriture ». Voix plurielles, 10 (2): 257–269. https://doi.org/10.26522/vp.v10i2.863.

Gournay, Aurélia. 2014a. « De Don Juan aux Don Juanes: la séduction donjuanesque à l’épreuve de la fémini-sation du mythe ». MuseMedusa 2. http://musemedusa.com/dossier_2/aurelia_gournay/.

Gournay, Aurélia. 2014b. « Don Juan et ses doubles au XXe siècle: questionnements identitaires et déconstruc-tion du mythe ». Revue de littérature comparée, 350: 185–198. https://doi.org/10.3917/rlc.350.0185

Hsieh, Yvonne Y. 2006. Éric-Emmanuel Schmitt ou la philosophie de l’ouverture. Birmingham: Summa Publi-cations inc.

Lamaison, Sophie. 2006. Étude sur La Nuit de Valognes. Paris: Ellipses.

Marañón, Gregorio. 1967. Don Juan et le donjuanisme, traduit par Marie-Berte Lacombe. Paris: Gallimard.

Meyer, Michеl. 2004. Éric-Emmanuеl Schmitt ou lеs idеntités boulеvеrséеs. Paris: Albin Michеl.

Molijer. 1976. Don Žuan. Preveo Mladen Leskovac. Beograd: Rad.

Molina, Tirso de. 2000. Seviljski zavodnik i kameni gost. Prevod, predgovor i komentari Aleksandra Mančić-Milić. Beograd: Rad.

Morin, Edgar. 2021. Leçons d’un siècle de vie. Paris: Denoël.

Picard, Dominique. 2008. « Quête identitaire et conflits interpersonnels ». Connexions, 89: 75–90. https://doi.org/10.3917/cnx.089.0075

Prajs, Rodžer. 2013. Kratka istorija Francuske. Beograd: Zavod za udžbenike.

Ruse, Žan. 1995. Mit o Don Žuanu. Sremski Karlovci, Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.

Schmitt, Éric-Emmanuеl. 2005. « Ma première pièce... ». 16 novembre 2005. https://www.eric-emmanuel-schmitt.com/Theatre-La-nuit-de-valognes.html.

Schmitt, Éric-Emmanuеl. 2006. Théâtrе 1. Paris: Albin Michеl.

Schmitt, Éric-Emmanuеl. 2009. La Nuit dе Valognеs. Paris: Magnard.

Tejlor, Čarls. 2008. Izvori sopstva. Stvaranje modernog identiteta. Prevela Sofija Mojsić. Novi Sad: Akadem-ska knjiga.

Téléchargements

Publiée

2021-11-16

Comment citer

Bjelić, Nikola. 2021. « Don Juan En Quête d’identité Dans La pièce “La Nuit De Valognes” d’Éric-Emanuel Schmitt ». Problèmes d’ethnologie Et d’anthropologie 16 (3):917–933. https://doi.org/10.21301/eap.v16i3.12.