Kultur in der Literatur und Literatur in der Kultur im germanistischen Literaturunterricht – Analyse der Beispiele aus der Unterrichtspraxis
DOI :
https://doi.org/10.21301/eap.v17i3.14Mots-clés :
Literaturdidaktik, literarische Texte, kulturelle Deutungsmuster, Kultur, Unterricht, qualitative Untersuchungen, DokumentenanalyseRésumé
Diese Arbeit geht vom aktuellen literaturdidaktischen Diskurs aus, um sich dann mit der Analyse und Kategorisierung des in ausgesuchten Texten implizierten „kulturellen“ Wissens zu beschäftigen und es zu explizieren. Da sich kulturwissenschaftliche Forschungen mit Subjekten als Individuen bzw. mit ihren Deutungen der konstruierten Wirklichkeit auseinandersetzen, liegt ihr eine qualitative empirische Untersuchung mit Forschungsdesign Einzelfallanalyse zugrunde. Es werden Dokumente analysiert – in diesem konkreten Fall studentische Aufsätze zu vorgegebenen Themen. Teilgenommen haben Studierende des vierten Studienjahres des Lehrstuhls für Deutsche Sprache und Literatur an der Fakultät für Philologie und Künste der Universität Kragujevac. Man geht von der Ahnnahme aus, dass die Studierenden mangelndes Wissen über die Kultur in geteiltem Deutschland und über die Wende haben; dass ihr (selbst)kritisches gesellschaftspolitisches Bewußtsein nicht entwickelt ist; dass die gennanten Mangel sie beim Verstehen und lustvollen Lesen der literarischen Texte hindern wird. Es geht hier um die zu ermittelnden Kenntnisse zu kulturellen Deutungsmustern „DDR” und „Wende”, die es durch filmische und literarische Texte rauszusuchen galt. Eine weitere Forschungsfrage betrifft die literarischen Kompetenzen und ihre Bedeutung für das Verstehen literarischer Texte. Als Ziele gelten: Befähigung der Studierenden, kulturelle Muster in literarischen Texten zu explizieren; Befähigung der Studierenden, argumentativ, kritisch und selbstkritisch Texte zu lesen; Befähigung der Studierenden die fiktive und die Lebenswelt miteinander zu verbinden. Aufgrund der gewonnenen Daten und und Kategorien, konnte sich das Modell als erfolgreich bestätigen, so dass diese Arbeit im theoretischen und praktischen Sinne einen wichtigen Bitrag für die serbische Literaturdidaktik darstellt.
Téléchargements
Références
Altmayer, Claus. 2004. Kultur als Hypertext. München: iudicium.
Altmayer, Claus. 2009. „Instrumente für die empirische Erforschung kultureller Lernprozesse im Kontext von Deutsch als Fremdsprache“. Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen. Modelle, Empirie, Evaluation, Hrsg. Hu, Adelheid&Michael Byram, 123-138. Tübingen: Narr.
Altmayer, Claus. 2014. „Zur Rolle der Literatur im Rahmen der Kulturstudien Deutsch als Fremdsprache“. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Hrsg. Altmayer Claus, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier, 25-37. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Dinić Marko. 2019. Die guten Tage. Wien: Paul Zolnay.
Dobstadt, Michale&Riedner, Renate. 2014. „Zur Rolle und Funktion der Literatur und des Literarischen in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Forschungsfeld und Forschungsperspektiven der Literaturwissenschaft im Fach“. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Hrsg. Altmayer Claus, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier, 153-169. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Hallet, Wolfgang. 2006. „Tasks in kulturwissenschaftlicher Perspektive: Kulturelle Partizipation und die Modellierung kultureller Diskurse durch Tasks“. Aufgabenorientierung als Aufgabe. Arbeitspapiere der 26. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts, 72-83. Tübingen: Narr.
Honnef-Becker, Irmgard. 2006. Interkulturalität als neue Perspektive der Deutschdidaktik. Nordhausen: Traugott Bautz.
Kramsch Claire. 2006. “From Communicative Competence to Symbolic Competence”. The Modern Language Journal 90/2, 249 – 252. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00395_3.x
Leskovec, Andrea. 2014. „Literaturwissenschaftliche Methoden im fremdsprachlichen Literaturunterricht“. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Hrsg. Altmayer Claus, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier, 119-130. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Mayer Clemens. 2006. Als wir träumten. Frankfurt am Main: Fischer.
Mayring, Philip. 2002. Qualitative Sozialforschung.Weinheim und Basel: Beltz Verlag.
Petrović Jilih, Marina. 2016. Svi smo bili tekst... Sadašnje stanje u institucionalizovanoj nastavi književnosti u Srbiji: empirijsko istraživanje sprovedeno među studentima i studentkinjama germanistike. Kragujevac: FILUM.
Schier, Carmen. 2014. „Ästhetische Bildung im fremdsprachlichen Literaturunterricht als Grundlage für nachhaltiges Lernen – ein unterschätzter Zugang zu Literatur im DaF“. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Hrsg. Altmayer Claus, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier, 51-64. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Skorniakova, Kristina. 2014. „Kognition, Literatur, Kultur. Theoretische Grundlagen für die empirische Erforschung des kulturellen Deutungslernens beim Lesen literarischer Texte in der Fremdsprache Deutsch.“. Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Hrsg. Altmayer Claus, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier, 39-50. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Šlibar, Neva. 2011. Wie didaktisiere ich literarische Texte?: neue Maturatexte und viele andere im DaF-Unterricht. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.
Schmidt, Siegfried J. 1991. Grundriß der Empirischen Literaturwissenschaft. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Zobenica, Nikolina. 2018. Didaktika nemačke književnosti kao strane. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.


